Add parallel Print Page Options

24 You are to put all these[a] in Aaron’s hands[b] and in his sons’ hands, and you are to wave them as a wave offering[c] before the Lord. 25 Then you are to take them from their hands and burn[d] them[e] on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the Lord. It is an offering made by fire to the Lord. 26 You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the Lord, and it is to be your share.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 29:24 tn Heb “the whole” or “the all.”
  2. Exodus 29:24 tn Heb “palms.”
  3. Exodus 29:24 tn The “wave offering” is תְּנוּפָה (tenufah); it is, of course, cognate with the verb, but an adverbial accusative rather than the direct object. In Lev 23 this seems to be a sacrificial gesture of things that are for the priests—but they present them first to Yahweh and then receive them back from him. So the waving is not side to side, but forward to Yahweh and then back to the priest. Here it is just an induction into that routine, since this is the ordination of the priests and the gifts are not yet theirs. So this will all be burned on the altar.
  4. Exodus 29:25 tn “turn to sweet smoke.”
  5. Exodus 29:25 tn “them” has been supplied.